Dos Anecdotas de Pacientes

PRIMERA ANÉCDOTA


VIENTOS CON SANGRE: Paciente femenina de 77 años de edad, , con hipertensión Arterial, Carcinoma de Mama derecha y un Marcapasos instalado desde hace algún tiempo, se presenta para examen sonográfico abdominal por dolores abdominales difusos. La explicación de sus dolores es bien simple : es " Un viento con sangre" que , según su descripción es llamado así porque fue provocado hace 21 años por una caida durante el " riego" tras el parto de su última hija. Hacemos constar que el " riego" es el periodo de 40 días tras un parto de la mujer, durante esos 40 días se come a diario solo la sopa de una gallina vieja, no se lava la cabeza y se lleva un reposo mas o menos estricto, sin salir de casa, eso era a la usanza antigua, ya esa tradición sólo se practica en los campos remotos de República Dominicana


SEGUNDA ANÉCDOTA


TIENE DIARREAS ? Paciente femenina de 64 años, tartamuda, que durante el examen sonográfico abdominal al ser interrogada sobre si sufría de diarreas constestó: Cada vez que tengo Amebas ....., aunque la última vez fue cuando "guelí " ( traducción : olí ) carne de cerdo ( que conste que según ella no la comió, la diarrea fue cuando la " guelió " traducción: olió ).


 

FIRST ANECDOTE


BLOODY WINDS: A 77-year-old female patient with arterial hypertension, right breast carcinoma, and a pacemaker installed for some time, presented for an abdominal sonographic examination due to diffuse abdominal pain. The explanation of her pain is very simple: it is "A wind with blood" which, according to her description, is so-called because it was caused 21 years ago by a fall during the "irrigation" after the birth of the last daughter of her. We note that the "irrigation" is the period of 40 days after a woman gives birth, during those 40 days only the soup of an old hen is eaten daily, she does not wash her head and takes a more or less strict rest, without leaving home, that was the old way, and that tradition is only practiced in the remote fields of the Dominican Republic


SECOND ANECDOTE


DO YOU HAVE DIARRHEA? 64-year-old female patient, stutterer, who during the abdominal sonographic examination, when questioned about whether she suffered from diarrhea, answered: Every time I have amoebas ....., although the last time was when "guelí" (translation: olí) meat pork (for the record that according to her she did not eat it, the diarrhea was when she "guelió" translation: smelled)

Entradas populares de este blog

Quiste Ovario Complejo

Cuerpo luteo

Calcificaciones Hepaticas Heterotopicas